Транскреация-это доступная маркетинговая стратегия, особенно для тех, кто говорит на нескольких языках. Это отличный инструмент для маркетологов, которые пытаются проникнуть на рынки, где клиенты говорят на разных языках. Агентство предлагает Перевод на Немецкий от лучших специалистов.
Для непосвященных транскреация относится к процессу преобразования маркетингового или рекламного материала с исходного языка на целевой язык. Это похоже на перевод маркетингового материала, но основное внимание уделяется поддержанию тона, стиля, намерения и оригинального контекста. Идея состоит в том, чтобы вызвать реакции или эмоции, подобные тем, которые имеет оригинальная реклама для целевой аудитории.
Транскреация используется в международных маркетинговых кампаниях, чтобы преодолеть препятствия, порожденные различиями между языками и культурами. Это не ограничивается переводом текстов, но рассматривает весь маркетинговый или рекламный контент, включая изображения, символы или видеозаписи.
Это означает не просто перевод, а также творческое мышление. Это связано с такими терминами, как: творческий перевод, международная адаптация материала, копирайтинг, маркетинговый перевод, свободный перевод и культурная адаптация. Для этого требуется человек, владеющий навыками как на языке-источнике, так и на целевом языке, а также знающий культурные различия и чувствительные аспекты в соответствующих странах или регионах.